Unser Unternehmen bietet barrierefreie Lösungen (Untertitel, akustische Bildbeschreibung, Leichte Sprache u.a.) für Film- und Fernsehproduktionen und ist darüber hinaus Anbieter von Hard- und Softwarelösungen im Bereich der drahtlosen Datenübertragung. Wir sind ein Unternehmen, das sich auf technologische Innovationen spezialisiert hat und eine lebendige, wertschätzende Teamkultur pflegt.
Wir suchen zuverlässige, flexible Kolleginnen und Kollegen für die Erstellung von Live-Untertitel für Menschen mit Hörbeeinträchtigung und gehörlose Menschen. Hierbei werden Live-Untertitel für Filme, Serien, Dokumentationen, Werbung, etc. erstellt.
- Eigenständige Erstellung von hochqualitativen Live-Untertiteln für gehörlose Menschen.
- Überprüfen der Untertitel von KollegInnen auf Tipp-, Rechtschreib-, und Grammatikfehler sowie auf Einhaltung der Formatierungsvorschriften unserer Kunden.
- Exzellente Deutschkenntnisse (inkl. Neue Rechtschreibung) in Wort und Schrift
- Dolmetsch-Erfahrung, Respeaking Kenntnisse
- Ausgeprägtes Sprachgefühl und Sicherheit in der Texterstellung
- Genauen Arbeitsstil
- Selbstständiges Arbeiten
- Teamfähigkeit
- Anwenderkenntnisse Windows
- Gute Umgangsformen
- Hohe Flexibilität
- Arbeitszeit vorwiegend am Nachmittag / Abend
- Verfügbarkeit an mindestens 3 Wochenenden pro Monat
- Wir stellen mehrere freie Dienstnehmer
- innen ein.
- Sie können Ihre Zeit frei einteilen, allerdings erreichen uns auch kurzfristige Aufträge, die spontan übernommen und direkt bearbeitet werden.
- Ihre Verfügbarkeit am Wochenende ist Voraussetzung.
- Sie haben pro Woche ca. 10 h bis 20 h Arbeitszeit für uns zur Verfügung.
- Die Arbeit erfolgt in unserem Büro in eigens dafür vorgesehen Dolmetscherkabinen.
Die Bewerbungsfrist endet am 17.10.2025.
Die 1. Runde des Auswahlverfahrens in Form eines schriftlichen Eignungstests nach individueller Terminvereinbarung findet bis spätestens 24. Oktober 2025 in Präsenz im Büro statt.
Bei einem positiven Ergebnis folgt die 2. Runde mit einem persönlichen Gespräch und gemeinsamem Arbeiten mit der Untertitel-Software.
Diese findet am 28. oder 29.10.2025 statt und dauert ca. 3-4 Stunden.
Arbeitsbeginn ist Anfang November 2025Während der Einarbeitungszeit von 1-2 Monaten ist erfahrungsgemäß ein weitaus höherer Zeitaufwand nötig.Die Auftragslage kann von Monat zu Monat erheblich schwanken.Die Entlohnung erfolgt pro untertitelter Sendeminute, das ergibt in etwa einen Stundenlohn von EUR 25, brutto.JBTC1_AT